Перевод "5 notes" на русский
Произношение 5 notes (файв ноутс) :
fˈaɪv nˈəʊts
файв ноутс транскрипция – 32 результата перевода
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Скопировать
I'm getting old.
I can't read and take notes for 5 hours straight.
My memoy's going too.
Я старею
Я не могу читать и конспектировать 5 часов кряду
Моя память тоже сдает
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
Lets see what they had to say. Maybe we can learn someting.
Bla, bla, bla, bla... "...we have come the Conclution, The Bank Notes in the denamonation ot 5 Pounds
The Bank of England gives the guarantee the Bills are legal and tender.
Посмотрим, что они обнаружили, и все станет ясно.
Так, так, так, тщательно проверив предоставленные Вами банкноты в пять, десять и двадцать фунтов мы пришли к выводу, что речи о фальсификации быть не может.
Английский банк гарантирует подлинность банкнот.
Скопировать
Originally, you need to give a big note.
Gim, 5 small notes will do.
- Are you asking money from me?
Изначально с вас надо взять большую бумажку.
Но раз вас послал профессор Ким, возьму пять маленьких.
- Вы у меня денег просите?
Скопировать
7 cm.
Randy notes that the drift of his penis and its dead weight is .5 kg.
carry the one and we can see that... Randy's adjusted penis size or TMI is... 6.3″.
Так, 7 см
Рэнди заметил, что его пенис на 4 см отклоняется вправо, а его общий вес составляет 0,5 кг
Итак, разделив это число на 17, мы увидим, что выверенная длинна члена Рэнди, или TMI, составляет 16 см
Скопировать
Yes! So how did the money come in?
5, 10, 20, 50 or 100 notes?
Used or new? Did he tell you ?
Как поступали деньги?
В каких купюрах? 5, 10, 20, 50, 100 евро?
Он называл точную сумму?
Скопировать
How did the money arrive?
Were there 5, 10, 50 or 100 euro notes?
If so, every time or just sometimes?
"Как поступали деньги?
В каких купюрах? 5, 1 0, 20, 50, 1 00 евро?
Он называл точную сумму?
Скопировать
Boodle carrier, same as me.
firm's currency to merchants around New York, in exchange for the real thing... say 100 of our bills for 5
Those merchants give their customers our reproductions as change and their profits blow up.
Сбытчик, как и я.
Мы разносим валюту нашей фирмы по торговцам Нью-Йорка в обмен на настоящие деньги... скажем, сто наших купюр за пять настоящих банкнот.
Эти торговцы дают покупателям наши репродукции в сдачу и их доходы взлетают.
Скопировать
So you're saying that they're counterfeit.
I'm saying they're prosperity notes, worth about 5 bucks to every dollar.
And there's only one place you can buy an entire batch of currency with this sort of customized detail.
Считаешь, что это подделка.
Считаю это пожеланием процветания, стоимостью около 5 баксов за доллар.
Есть лишь одно место, где вы можете купить всю партию валюты, напечатанной учитывая ваше пожелание.
Скопировать
Section 342.
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Секция 342,
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Скопировать
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Скопировать
God help us.
We have an immediate 5-7 with full priority.
Of course, Lieutenant' priority it is.
Да поможет нам Бог.
У нас код 5-7 С полным приоритетом,
Конечно, лейтенант,
Скопировать
Of course, Lieutenant' priority it is.
5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Конечно, лейтенант,
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Скопировать
Aren't you supposed to be in there with your section?
...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming
Kill that newscast please.
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер,
Выключите новости, пожалуйста,
Скопировать
What could mean only one thing?
The 5-7.
It could mean anything or nothing.
Что может означать только одно?
5-7,
Это может означать все или ничего,
Скопировать
We operate on facts, not feelings Lieutenant.
In the meantime' how about getting this 5-7 out to every relay outpost in the quadrant as soon as it
We ready Joe?
Мы полагаемся на факты, А не на предчувствия Лейтенант,
Тем временем, как насчет переслать этот код 5-7 всем базам в секторе Раз уж мы его получили?
Мы готовы Джо?
Скопировать
Get in, I'll escort you.
I would like to ask for 5 days vacation due to the grave health situation situation of... of... my beloved
Thank you.
Недалеко, садись, провожу.
Прошу оформить отпуск 5 дней за свой счет связи внезапным тяжелым состоянием... тяжелым состоянием...
любимого племянника.
Скопировать
Trial's tomorrow!
You're looking at 5 years.
I have mitigating circumstances:
Так завтра ж суд.
Вам грозит 5 лет.
У меня есть смягчающие обстоятельства.
Скопировать
In all his years, the judge had never before seen such a strange, paradoxical case.
The law could take Detochkin's freedom for as much as 5 years.
Detochkin isn't just a thief - but worse!
За всю практику у судьи не было такого странного парадоксального дела.
По закону Деточкину грозило лишение свободы сроком до пяти лет.
Деточкин не просто вор. Он хуже!
Скопировать
Imarried3times...
Sorry dee doo dah I think it's 5 times...
My husbands were quite cute...
Я была замужем три раза
Простите... я думаю, пять раз
Мои мужья были довольно милы
Скопировать
Oh, that's ambarrasing... i totally forgot about choir
After all it seems that we know how to read notes
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
Вот досада! совсем забыл про хоре
Выходит на это что мы умеем читать ноты
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
Скопировать
It was worse here than Marseille or Chicago.
You know, I'm in charge of planning for all of Region 5.
If you kill me, you won't learn a thing.
Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго.
Вы знаете, что я отвечаю за развитие пятого района?
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
Скопировать
What an ingratitude!
I just left you 5 minutes ago.
And then, I didn't really leave you since your guests seem to be so horrible.
Какая неблагодарность!
Я расстался с Вами лишь 5 минут назад.
И потом, я не совсем расстался с Вами, - раз Ваши гости показались мне такими ужасными. - Дорогой мой!
Скопировать
- No.
- For 5 minutes.
- No.
- Нет.
- На 5 минут.
- Нет.
Скопировать
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
That'd be fine with me
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Это я одобряю.
Скопировать
3 million? That's the best you can do?
If I wait, when'll you pay the rest - 5 million?
In 5 months Five months?
3 миллиона — это всё, что вы можете предложить?
Если я соглашусь, когда вы выплатите остальные 5 миллионов?
В течение пяти месяцев.
Скопировать
If I wait, when'll you pay the rest - 5 million?
In 5 months Five months?
A million a month
Если я соглашусь, когда вы выплатите остальные 5 миллионов?
В течение пяти месяцев.
По миллиону в месяц.
Скопировать
You're a good son to Mr. Kurata
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
Ты хороший сын для господина Кураты.
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Скопировать
He doesn't know about us.
It was about renewing the notes
I see. When?
Он о нас не знает.
Он приезжал по поводу переноса долговых выплат.
— Когда они снова встречаются?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5 notes (файв ноутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
