Перевод "5 notes" на русский
Произношение 5 notes (файв ноутс) :
fˈaɪv nˈəʊts
файв ноутс транскрипция – 32 результата перевода
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Скопировать
I'm getting old.
I can't read and take notes for 5 hours straight.
My memoy's going too.
Я старею
Я не могу читать и конспектировать 5 часов кряду
Моя память тоже сдает
Скопировать
Go on.
I was to draw £50 from my bank in £5 notes and then change them for used £1 notes.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
Что было потом?
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
Скопировать
Yes! So how did the money come in?
5, 10, 20, 50 or 100 notes?
Used or new? Did he tell you ?
Как поступали деньги?
В каких купюрах? 5, 10, 20, 50, 100 евро?
Он называл точную сумму?
Скопировать
How did the money arrive?
Were there 5, 10, 50 or 100 euro notes?
If so, every time or just sometimes?
"Как поступали деньги?
В каких купюрах? 5, 1 0, 20, 50, 1 00 евро?
Он называл точную сумму?
Скопировать
Boodle carrier, same as me.
firm's currency to merchants around New York, in exchange for the real thing... say 100 of our bills for 5
Those merchants give their customers our reproductions as change and their profits blow up.
Сбытчик, как и я.
Мы разносим валюту нашей фирмы по торговцам Нью-Йорка в обмен на настоящие деньги... скажем, сто наших купюр за пять настоящих банкнот.
Эти торговцы дают покупателям наши репродукции в сдачу и их доходы взлетают.
Скопировать
Lets see what they had to say. Maybe we can learn someting.
Bla, bla, bla, bla... "...we have come the Conclution, The Bank Notes in the denamonation ot 5 Pounds
The Bank of England gives the guarantee the Bills are legal and tender.
Посмотрим, что они обнаружили, и все станет ясно.
Так, так, так, тщательно проверив предоставленные Вами банкноты в пять, десять и двадцать фунтов мы пришли к выводу, что речи о фальсификации быть не может.
Английский банк гарантирует подлинность банкнот.
Скопировать
Originally, you need to give a big note.
Gim, 5 small notes will do.
- Are you asking money from me?
Изначально с вас надо взять большую бумажку.
Но раз вас послал профессор Ким, возьму пять маленьких.
- Вы у меня денег просите?
Скопировать
7 cm.
Randy notes that the drift of his penis and its dead weight is .5 kg.
carry the one and we can see that... Randy's adjusted penis size or TMI is... 6.3″.
Так, 7 см
Рэнди заметил, что его пенис на 4 см отклоняется вправо, а его общий вес составляет 0,5 кг
Итак, разделив это число на 17, мы увидим, что выверенная длинна члена Рэнди, или TMI, составляет 16 см
Скопировать
So you're saying that they're counterfeit.
I'm saying they're prosperity notes, worth about 5 bucks to every dollar.
And there's only one place you can buy an entire batch of currency with this sort of customized detail.
Считаешь, что это подделка.
Считаю это пожеланием процветания, стоимостью около 5 баксов за доллар.
Есть лишь одно место, где вы можете купить всю партию валюты, напечатанной учитывая ваше пожелание.
Скопировать
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
The french army was destroyed.
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Французская армия уничтожена.
Скопировать
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
The time of the murder!
A key alibi for Hanaoka is on trial for a murder 5 miles away.
That would mean... Hanaoka is lying.
Время убийства!
Охранник, алиби Ханаоки, обвиняется в убийстве, совершенном в 5км от Акасака.
Это означает, что Ханаока лжет.
Скопировать
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.
Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom.
You cannot see her socially.
Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.
Не передавай мне записки в классе, не говори мне, чтобы я пригласил её на бал.
Ты не просто так с ней хочешь видеться.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
Ig you don't play ball,i will leave you in sona to rot.
Be ready by 5:00.
That's when it happens.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Обещаю.
Будь готов к пяти часам. Тогда всё и произойдет.
Скопировать
We've done our part now . it's time for whistler to step up and do his.
Come 5:00, he better be ready.
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky.
А теперь Уистлер должен сделать свое.
Выступаем в пять часов. Лучше бы он был готов.
Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
Скопировать
- I have a full-time job.
You don't also have a 5-year-old, play dates, PTA meetings and a mother-in-law in a rest home with advancing
We're just going through a no-coloring phase.
- И у меня - полный рабочий день.
Но у тебя нет пятилетнего ребенка, домашних дел, общественных встреч и свекрови с прогрессирующей болезнью Альцгеймера.
Просто у нас сейчас период без рисования.
Скопировать
- No, no.
So, what are they paying $5 for?
To shoot a Broad Street Bully in the balls.
Нет, нет. нет!
За что же они платят 5 баксов?
Чтоб пострелять по яйцам хулигана с Броад Стрит.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
The VT station.
5 o'clock, every day until you come.
I love you.
На центральном вокзале.
В 5 часов, каждый день, пока ты не придёшь.
Я люблю тебя.
Скопировать
Here.
We know that she stood at just over 5 feet and that she died around the age of 35.
The shape of the pelvic bones rules out childbirth as the cause so it was most likely due to an illness of some kind.
Здесь.
Мы знаем, что она была ростом только в 5 футов и что она умерла где-то в возрасте 35 лет.
Форма тазовых костей исключает роды, как причину поэтому, это вероятно болезни некоторого вида.
Скопировать
Carla, can you pull a file for me?
Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away.
- I don't get it.
Карла, можешь мне дать одну папку?
Прости, Я буду в течении следующих 5 часов разбирать эту коробку.
- Я не понял.
Скопировать
Trust me, everything's fine.
I'm gonna give some notes.
- You're in.
Поверь мне, все в порядке.
Мне надо сделать несколько замечаний.
Вы в деле.
Скопировать
- She's smiling now...sometimes. she looks exactly like molly wh-when she smiles. I mean, it's amazing.I've got this old picture of molly and me when molly was...
I don't know, 5, and she's sitting on this red sled in the snow, this great, big fir tree...
- you know, I'm not sure that that-- - yeah. No, honey, it's a massive douglas fir.
- уже улыбается..иногда она очень похожа на Молли, когда улыбается это удивительно...
Я не помню, около 5 и она сидит на красных санях, около большой ели...
- знаешь, я так не думаю - да нет дорогая, это массивная ель.
Скопировать
I'm going to America tomorrow.
But I'll come back, in 5 or 10 years.
Let me be your boyfriend then.
Завтра я уезжаю в Америку.
Но я вернусь через 5 или 10 лет.
Может тогда, я могу стать твоим парнем?
Скопировать
- Mum, I'm studying.
- Two for apartment 5, one for apartment 7.
- Ay my youth.
- Мам, я учусь.
- Два заказа в пятый дом, и один в седьмой.
- Моя молодость.
Скопировать
Nothing happened.
There were no prison cells so I drove them around till 5 am
Without a lawyer?
- Ничего не произошло.
Не было свободных камер поэтому пришлось покатать до 5 утра.
- Допрашивали?
Скопировать
I love it.
Above It All down here trying to sniff out that $5 million just like the rest of us riff-raff.
See? You ain't no better than me, Scofield.
Как мне это нравится.
Мистер Мозгляк здесь, пытается разнюхать, где находятся 5 миллионов, как и мы, отбросы общества. Но видишь?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5 notes (файв ноутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение